KUNST & KAPITAL    
Sie interessieren sich als Privatsammler für eine spezielle Kunstrichtung oder sind auf der Suche einzelner Werke bestimmter Künstler? Sie wollen eine imagebildende Firmensammlung aufbauen? Sie möchten wertbildend oder risikofreudig in Kunst investieren? In diesen Fällen können wir Sie mit all unserer Kompetenz und Erfahrung unterstützen und beraten. Kunst und Kapital sind heute zwei Begriffe, die mehr denn je in einem Atemzug genannt werden. Trotzdem steht es jedem auf seine Weise offen damit umzugehen. Der individuelle Wert eines Kunstwerkes bedeutet für manche mehr als der damit verbundene Geldwert. Das geistige und kulturelle Potential, das Sie aus der intensiven Auseinandersetzung mit Kunst schöpfen können, ist somit mehr als eine ökonomische Größe. So lässt sich die Kunst mit vielen wirtschaftlichen und sozialen Aspekten auf sinnvolle Weise verknüpfen. Kunst, die zum Beispiel in Unternehmen ihren Platz gefunden hat, ist meistens dort nicht mehr wegzudenken. Weder vom Unternehmer, noch von den Kunden und auch nicht von den Mitarbeitern, die diese positive Veränderung ihrer Arbeitswelt schätzen.
       
      ART AND CAPITAL

 

  Are you a private collector who is interested in a specialist area of art, or are you searching for a particular work by an individual artist? Do you want to build up an image-enhancing corporate collection? Would you like to make a safe investment in art that appreciates in value, or do you rather enjoy taking a risk? In all these cases we are able to advise and support you with all our knowledge and experience. Nowadays art and capital are two expressions that you hear more and more often together than ever before. However, everyone is free to approach this as they wish. For many people the individual value of a piece of art means more than its financial value alone. The intellectual and cultural benefits, which may result from an intensive involvement with art, are so much more than its economic value. A range of economic and social activities can be profoundly linked to art. For example art, which has found its place in a company, and thereafter the corporate setting is unthinkable without the art; not for the owners, the clients or the staff, who appreciate this enhancement of the working environment.
       
  KUNSTHANDEL   DEALING IN ART
 

Neben unserer Galeriearbeit mit Zeitgenössischen Künstlern ist auch der "Klassische Kunsthandel" im Bereich Deutscher Kunst für uns wichtig. Sie sind auf der Suche nach Werken bestimmter Künstler um Ihre Sammlung zu erweitern, dann sprechen Sie uns an und fragen zum Beispiel nach:

Max Ackermann, Willi Baumeister, Erwin Bechtold, Hubert Berke, Peter Brüning, K.F. Dahmen, Gustav Deppe, Gerhard Fietz, Lothar Fischer, Adolf Fleischmann, Rupprecht Geiger, Raimund Girke, Karl Otto Götz, Werner Graeff, Ernst Hermanns, Gerhard Hoehme, Georg Meistermann, Ernst Wilhelm Nay, Otto Ritschl, Hans-Jürgen Schlieker, Emil Schumacher, Heinrich Siepmann, Walter Stöhrer, Fred Thieler, Hann Trier, Josef Wedewer, Hans Werdehausen, Heinrich Wildemann, Fritz Winter, Herbert Zangs.

 

In addition to working with contemporary artists the gallery also focuses on dealing in classic modern art, especially German art. If you are looking for work by a particular artist to extend your collection, please do not hesitate to contact us. Amongst others, we can help you with the work of:

Max Ackermann, Willi Baumeister, Erwin Bechtold, Hubert Berke, Peter Brüning, K.F. Dahmen, Gustav Deppe, Gerhard Fietz, Lothar Fischer, Adolf Fleischmann, Rupprecht Geiger, Raimund Girke, Karl Otto Götz, Werner Graeff, Ernst Hermanns, Gerhard Hoehme, Georg Meistermann, Ernst Wilhelm Nay, Otto Ritschl, Hans-Jürgen Schlieker, Emil Schumacher, Heinrich Siepmann, Walter Stöhrer, Fred Thieler, Hann Trier, Josef Wedewer, Hans Werdehausen, Heinrich Wildemann, Fritz Winter, Herbert Zangs.

           
  top ▲     < zurück
< back
weiter >
next >



 
© Galerie Frank Schlag & Cie. |impressum